Translation of "devono fondarsi" in English

Translations:

must based

How to use "devono fondarsi" in sentences:

Ma la solidarietà, il dialogo e la cooperazione, devono fondarsi su basi solide.
But solidarity, dialogue and cooperation must be built on a firm foundation.
Il trattato che istituisce la Comunità europea prevede ora che tutte le proposte della Commissione devono fondarsi su un livello elevato di salvaguardia dell'ambiente.
The EC Treaty now requires all proposals by the Commission to be based on a high level of environmental protection.
L'architettura minimalista si avvale dell'idea “meno è meglio”; le decorazioni devono fondarsi sulla qualità invece che sulla quantità.
Minimalist architecture uses the idea that less is more; ornamentation must be quality rather than quantity.
Anche i vostri sacerdoti, con i seminaristi, devono essere consapevoli che i loro contributi alla soluzione di tutti i problemi della libertà e della giustizia devono fondarsi sulla conversione del loro cuore e nella loro fedeltà di amore.
Your priests, too, together with the seminarians, must realize that their contributions to the solutions to all the problems of freedom and justice must be rooted in their own conversion of heart and in their own fidelity of love.
Questi sforzi concertati, favoriti dalla negoziazione sincera e rafforzati dall’adempimento degli obblighi contrattuali, devono fondarsi sul dovuto rispetto dei diritti fondamentali di tutte le persone e sulla fiducia reciproca.
These concerted efforts, fostered by sincere negotiation and strengthened by a fulfilment of contractual obligations, must be founded on due respect for the fundamental rights of all persons and on mutual trust.
...I radiologi che per le loro diagnosi devono fondarsi sulle ombre più labili che compaiono in un tessuto, imparano a prezzo di un duro tirocinio, come spesso “credere sia vedere”...
...The radiologist, who must base his diagnosis on the most ephemeral shadows that appear in a tissue, learns paying the price of a difficult apprenticeship, how “seeing is” often “believing”...
Articolo 166 Le sentenze dei tribunali devono fondarsi su prove e motivazioni sufficienti ed in forza delle norme e dei principi di legge.
The verdicts of courts must be well reasoned out and documented with reference to the articles and principles of the law in accordance with which they are delivered.
Tuttavia, dal momento che gli OSA devono fondarsi su validi pareri scientifici, la loro definizione richiede tempo e un'attenta riflessione in materia di gestione dei rischi.
However, since FSOs have to be based on sound scientific advice, their setting requires time and careful risk management reflection.
I provvedimenti individuali e le azioni degli organi statali, degli organi delle comunità locali e di coloro che ricoprono cariche pubbliche devono fondarsi su una legge/un atto o su una disposizione di legge.
Individual acts and the actions of state authorities, local community authorities and bearers of public authority must be based on an adopted law/act or statutory regulation.
Le decisioni o i provvedimenti d'esclusione devono fondarsi sul principio della proporzionalitř.
Exclusion decisions or measures shall be based on the principle of proportionality.
I rapporti professionali dei destinatari, verso l’interno e verso l’esterno del Gruppo, devono fondarsi su comportamenti rigorosi e trasparenti.
Professional relationships with the Code’s recipients, both within the Group and outside it, must be based on rigorous and transparent behaviours.
Tutte le relazioni con i nostri nuovi vendor devono fondarsi su reciproca fiducia; è stato chiaro fin dal primo momento che Sophos condivideva lo stesso atteggiamento -Shane Swanson, CTO, ARRC/CHARTEC, U.S
Any new vendor relationship for us must be a true partnership, and it was clear from day one that Sophos shared this sentiment. -Shane Swanson, CTO, ARRC/CHARTEC, U.S
Le notizie sui bambini devono fondarsi sulla duplice necessità di implementare e rispettare i diritti, qualunque sia lo strumento di comunicazione utilizzato.
News about children must be founded on the double need to implement and respect their rights, whatever the communicative instrument used.
Per questo va detto forte e chiaro che le nostre azioni politiche, economiche e tecnologiche devono fondarsi su solidi valori morali, privi di ogni fattore di corruzione e di una corsa feroce al materialismo.
That is why it must be said loud and clear that our political, economic and technological actions must be based on solid moral values, devoid of any factor of corruption and of a ferocious race to materialism.
Le relazioni devono fondarsi sul cerchio, sulle quattro direzioni, non possono fondarsi sulle pagine di un libro o di un migliaio di libri.
It must come from the hoop, the four directions, the relations; it cannot come from the pages of a book or a thousand books.
In queste condizioni le società devono fondarsi sulla pace e soprattutto sul rispetto dell’altro.
In these conditions societies should be based on peace, and on mutual respect in particular.
Inoltre tutte le attività legate alla pratica dell’agguato devono fondarsi e trarre la loro energia dalla lotta alla concentrazione su se stessi.
Furthermore, all activities connected to the practice of stalking must be based on and receive their energy from the fight against self-concentration.
5.0587179660797s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?